Maqam-ı İbrahim

3) Los Conceptos
A-Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham) es un consepto hecho falso, inventado. Se supone que es una piedra que está bajo su protección. Un verso que explica así:
وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ اِبْرٰهيمَ مُصَلًّى
tomad, pues como lugar de oración el lugar en el que Abraham se situaba. Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 125
Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham) si fuera una piedra, rezar en este lugar seria un deber(Fard) para todos los peregrinos. La interpretación correcta del verso (ayat) sería así: «¡Haced del lugar de Abraham un oratorio!» Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 125
La razon que hemos interpretado plural la palabra maqam, porque se utiliza tanto para plural como singular.
El verso tampoco se puede interpretar como lugar para realizar la oración. De haber sido así realizar la oración también sería un deber, pero nadie menciona esto.
Un verso explica Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham):
فيهِ اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ اِبْرٰهيمَ
En donde hay mensajes claros. [Es] el lugar en el que Abraham se situaba; quien entra en él encuentra paz interior. Sura 3. Al Imran (La Casa de Imrán) 97
Aqui la definitiva مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ es de بَيِّنَاتآيَاتٌ Badal-i Kulli. Como aceptamos la palabra مَقَامُ (Maqam) es plural, conseguiriamos la interpretación correcta. “Hay en ella signos claros. Es el lugar de Abraham (donde ha parado para realizar los ritos de Hajj )y quien entre en él estará seguro. Son: “Arafat, Muzdalife, Mina, Kaba, Safa ve Marva”, los ritos de Hajj se realizan alli.

8 views

Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş
Date: Sep 17, 2018